摩托车论坛

搜索
楼主: 骑着兔子
打印 上一主题 下一主题

请大神给翻译下NERVE标签上写的是啥意思。

[复制链接]

状态   [当前离线]

21#
发表于 北京市 2015-11-5 11:54 | 只看该作者
东西算是物有所值!
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

22#
发表于 北京市 2015-11-5 11:54 | 只看该作者
顶了长知识了
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

23#
 楼主| 发表于 北京市 2015-11-5 12:33 | 只看该作者
长知识了。一个简单的问题就得到这多的回复,大神真多。
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

24#
发表于 北京市 2015-11-5 12:58 | 只看该作者
以后有翻译不明白的向您请教![quote]Originally posted by 无限火力 at 2015-11-05 17:07:00:


抱歉,天天看合同条款、谈判协议,受不了机器翻译的东西,这属于职业病,看见了就如鲠在喉不吐不快

NERVE作为名词,不但有神经的意思,还
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

25#
发表于 北京市 2015-11-5 14:48 | 只看该作者
Originally posted by xyxx3188 at 2015-11-5 17:08:


#68#



熊老师来啦~#13#
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

26#
发表于 北京市 2015-11-5 15:48 | 只看该作者
说实话,这牌子上的英文,我看是唐山话翻译出来的Chinglish
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

27#
发表于 北京市 2015-11-5 16:37 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

28#
发表于 北京市 2015-11-6 01:24 | 只看该作者
没打起来啊,正常交流嘛

英文写的没问题,并非中式英语
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

29#
发表于 北京市 2015-11-6 01:32 | 只看该作者
Originally posted by 骑着兔子 at 2015-11-5 15:48:
另 这产品到底是哪里生产的?条码上的数字404开头,中国的不是69开头么。

NERVE吧,除了难看点儿其他都好。
设计得也不错,冬天款的衬里上有一个超大的口袋,方便戴手套拿东西。
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

30#
发表于 北京市 2015-11-6 01:35 | 只看该作者
Originally posted by 从来不飙车 at 2015-11-5 22:48:



熊老师来啦~#13#



#70#
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

31#
发表于 广东省 2015-11-6 02:03 | 只看该作者
还翻译个串串哦   除了公司名和地址
下面的英文字母凑成的句子全都是中式   就是挂羊头卖狗肉......
先把几句话中文写好  找个“学过英文”的人“翻译”成英文   就印出来给你看了
就算是个学英语的德国人 他说的英文句子也不会是盒子上那样!!!
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

32#
发表于 北京市 2015-11-6 02:13 | 只看该作者
Originally posted by johnlin525 at 2015-11-6 10:03:
还翻译个串串哦   除了公司名和地址
下面的英文字母凑成的句子全都是中式   就是挂羊头卖狗肉......
先把几句话中文写好  找个“学过英文”的人“翻译”成英文   就印出来给你看了
就算是个学英语的德国人 他 ...



您是高手,我忍了半天才回帖的

我才疏学浅,请您给来个正宗的版本吧

纯属职业习惯,不是抬杠哦!

真不是没事找事,别误会哈
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

33#
发表于 广东省 2015-11-6 03:38 | 只看该作者
Originally posted by 无限火力 at 2015-11-6 10:13:



您是高手,我忍了半天才回帖的

我才疏学浅,请您给来个正宗的版本吧

纯属职业习惯,不是抬杠哦!

真不是没事找事,别误会哈

兄台  不必如此  咱也算个同行
您只要想想 您这35年职业生涯里面看到的所有正规英文资料当中   可曾出现这样的残句 断句 的英文  我想您也就释然了
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

34#
发表于 北京市 2015-11-6 03:39 | 只看该作者
我可以明确的告诉你 是唐山产的 但是质量还不错
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

35#
发表于 北京市 2015-11-6 03:46 | 只看该作者
Originally posted by johnlin525 at 2015-11-6 11:38:

兄台  不必如此  咱也算个同行
您只要想想 您这35年职业生涯里面看到的所有正规英文资料当中   可曾出现这样的残句 断句 的英文  我想您也就释然了



天啊,我真没这么老。。。

工作也就十来年而已

不过文中也不算是残断吧,是分段写的,这个行文嘛,见仁见智吧
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

36#
发表于 北京市 2015-11-6 05:56 | 只看该作者
翻译大神还是稍微想想合同语言和网络语言的差别再喷别人吧,我觉得神经不错

这也至于跟别人喷起来,佩服佩服
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

37#
发表于 北京市 2015-11-10 07:11 | 只看该作者
我只会翻译成:唐德
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

38#
发表于 山东省 2015-12-11 04:27 | 只看该作者
确实是神啊#20#
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

39#
发表于 北京市 2015-12-11 06:15 | 只看该作者
质量过得去就行了,没必要较真
回复

使用道具 举报

状态   [当前离线]

40#
发表于 北京市 2015-12-11 06:48 | 只看该作者
看最后一行最后一句, 是国产的
回复

使用道具 举报

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|中国摩托迷网

GMT, 2026-4-12 14:05

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表